Sauvons notre école! D’accord, mais de quoi au juste?


Vous me connaissez, je ne plaisante pas avec les faits, et je vais donc commencer par deux faits incontestables:

  • Twitter tue mon blog à petit feu. Je passe beaucoup de temps chez l’oiseau bleu, je réagis en un tweet, je lis d’autres réactions et je passe à autre chose. Il suffit que l’idée de réagir avec un billet me traverse l’esprit pour que l’impression qu’il est déjà trop tard m’envahisse et me pousse à abandonner. Quand ils sont liés à l’actualité, mes billets ici prennent de ce fait, d’une certaine façon, une valeur spéciale.
  • L’école algérienne est dans un état lamentable. Le constat est fait depuis des années et est très largement partagé. C’est devenu l’objet de tellement de débats, d’écrits, de simples discussions; et beaucoup de monde imputent à cette école malade, au choix, notre sous-développement, la décennie noire, la faiblesse de notre société civile, l’intolérance réelle ou supposée de notre société, ou tout ça et plein d’autres choses à la fois. Ici-même nous avons écrit sur le sujet à plusieurs reprises et de diverses manières (voici une liste non exhaustive s’il vous prend l’envie de lire: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8).

Mais le sujet est complexe et la passion qui l’entoure n’aide guère. Ajoutons à cela Continue reading

Pour Nihal


Two weeks ago, Nihal Si Mohand, a little girl from the Ait-Abdelouahab village in Tizi-Ouzou, disappeared and couldn’t be found after several days spent by the population and gendarmerie looking for her. Until yesterday as the the gendarmerie unfortunately confirmed her death after they ran DNA tests on human remains they found earlier. May she rest in peace.

Nihal can now be added to an already long list of child abduction/murder victims, some of whom have been found alive or dead while others’ fate is still unknown. This new episode, followed by many Algerians, stirred up many reactions on social networks and also by so-called journalists in the media, many of which were indecent.

Below is a contribution by our regular anonymous reader who wrote this post a few months ago.

Paix à son âme, et paix aux âmes de tous les autres.

Nihal s’en est allée. Arrachée cruellement à la vie et à ses parents. Si je pouvais les consoler, je leur dirai qu’elle a déjà tout oublié, là où elle est. Qu’elle affiche encore son si beau sourire. Mais ses parents sont inconsolables. Leur douleur Continue reading

Classroom Table Art


I hope this blog hasn’t lost all its English readers after my recent entries in French. Here is a post in PoF’s official language and with more pictures than text because the pictures language (does it even exist?) is universal and a picture is worth a thousand words.

Back in high school my Arabic literature teacher liked to speak of social and psychological repression whenever he caught a classmate writing or drawing on her/his table. I liked this teacher a lot, I had him during three years and, whether he spoke seriously or joked, it was always in Arabic Fus’ha. Three years were enough for most of us, including the lazy ones, to become fluent in Arabic Fus’ha. And it’s thanks to him that I have no doubt about setting a new record in this AJ+ challenge. Continue reading

Links: Week22’16


algerian_nuthatchA study day dedicated to the Algerian nuthatch (or Sitta ledanti or Sitelle kabyle) was organized a week ago by the AREA-ED. This news gives me the opportunity to mention this association and also to speak of this species which was discovered in October 1975 and is Algeria’s only endemic bird species. The Algerian nuthatch is unfortunately endangered with less than 2000 (1000 according to other sources) pairs. You may want to watch this related communication from the university of Bejaia (part 1, part 2, part 3). Continue reading

A story of waste (containers) cycle


Don’t worry, I am not obsessed with waste and the fact that this word appears in the titles of this post and the previous one is a coincidence. Today’s entry deals with a different topic and is therefore not a… waste of space.

A few weeks ago, Bejaia’s local press reported two things:

  • A local association provided containers to collect leftover bread. Algeria subsidizes bread among other goods and many Algerians, who pay 8.50DZD for a French baguette, throw huge quantities of it every day.
  • The port of Bejaia installed different bins for selective sorting of waste.

The two initiatives are positive Continue reading

Wasted


Pretending is something the Algerian authorities like to do and even though they suck at it they keep pretending again and again and again. Perhaps this is a way for them to perfect that art which we fail to understand. So they pretend that a mummy is actually ruling the country, that the country’s doing fine, that the state’s sovereignty is full, that the press is free in the country, that we are a democracy, that we have judicial independence, that our issues are caused by the foreign hand, etc. They even pretend that they actually care.

The list is long but I need to mention another example which will introduce this post’s topic. The authorities pretend that they value science and research along with the Algerian youths. So Continue reading

Je Suis Mnarvie


This text is a contribution by an Algerian friend of PoF who kindly agreed to share some of her thoughts around today’s (and yesterday’s) preferred targets when feminism is projected on Muslim women and societies.
Happy reading!

Oui vous avez bien lu, il y a effectivement un E à Mnarvi.

Je vous rassure tout de suite, c’est ponctuel. Le temps d’un post seulement.

Merci à Mnarvi, le vrai, pour l’invitation 🙂

Avec tous ces : Je Suis Ceci, Je Suis Cela, j’avais moi aussi envie d’être quelque chose. Comme tout le monde. De créer un #hashtag. D’être solidaire avec Mnarvi pourquoi pas ? Il y a tellement de choses qui se passent et qui sont causes d’énervement… Et comme je suis une femme : pas question de m’énerver sans un E ! Il parait d’ailleurs que l’une des grandes victoires du féminisme est celle d’avoir obtenu la féminisation du langage. Comme d’avoir ajouté un E à “écrivain” par exemple, ou bien à “auteur”. Dérisoire ? Et pourtant c’est bien une victoire pour certaines. Nous parlons du français, parce qu’en arabe il y a bien longtemps que le problème est résolu. Le Ta Marboutta est là pour ça ة . Oui, j’aurais pu écrire Je Suis Mnarvia et Continue reading

PoF Leak: Kamel Daoud, contre-enquête


Faisant suite à une demande pas si massive de pas grand monde, je vous propose une traduction en langue française du billet PoF Leak: The Kamel Daoud Investigation. Vous pourrez ensuite consulter les commentaires déjà publiés sur les deux billets précédents.
J’ai cherché un traducteur en vain et je dois donc le faire moi-même. J’essaie de faire attention mais je vous prierais de pardonner les éventuelles absences d’accent et les mauvaises concordances des temps. J’ai depuis longtemps perdu l’habitude d’écrire la France à moins que je ne sois un précurseur de la nouvelle langue française. Voici donc l’article.

Vous avez été nombreux à avoir entendu parler des articles écrits par le journaliste et écrivain algérien Kamel Daoud et ayant lien avec ce qui est désormais appelé “les agressions de Cologne”. Les habitués du blog devinent mon désaccord avec le chroniqueur. Je me suis en effet satisfait de quelques commentaires sur Twitter et je n’ai pas senti la nécessité de leur dédier un billet. Beaucoup de monde l’a fait avec des articles plus ou moins intelligents. Celui-ci fait partie des meilleurs, à mon avis, et le reste peut aisément être trouvé grâce à Google. Continue reading

PoF Leak: The Kamel Daoud Investigation


Version française ici

Many among you have probably heard of or read the articles written by Algerian journalist and writer Kamel Daoud as a comment/analysis of last year’s “Cologne attacks”. The regular readers of Patriots on Fire probably know that I disagree with Daoud. I made some short comments on Twitter but didn’t have enough will to blog about the whole issue. Add that many have reacted with more or less sensible articles. This one being among the best I’ve read and Google will help you find many more.
The story could have ended with the letters exchanged between Daoud and Adam Shatz and Daoud’s announcement that he would quit journalism to dedicate himself to literature. But it didn’t. Other letters are indeed being sent and Daoud’s supporters are writing to defend him, etc. Have fun people!

Then you probably wonder why I am writing. Continue reading

Mohamed Lazouni


Lazouni1Rab Dzair, one of Algeria’s fabricated myths fell a few weeks ago when Bouteflika, or whoever is deciding in his name, dismissed General Toufik. More pictures and even a video footage of the head of the DRS finally emerged and people got to know how the man looked (I am not speaking of the old images). The myth fell once more with Toufik’s short letter in the press showing his helplessness.

But today’s post is not about this once invisible man. It is about another police officer who became famous in the 80s because of his activities and also because of his invisibility. I am of course speaking of Mohamed Lazouni, aka الشّرطي المخفي (Shorti Makhfi – the invisible/hidden cop) who, let’s admit it, unlike General Toufik, brings back good memories and didn’t harm the Algerian people. Continue reading