Merci la quatrième de couverture


Il est rarement facile de ne pas se tromper en achetant un livre. Le nom de l’auteur et ses précédents livres, le titre du livre, l’éditeur et les diverses recommandations réduisent à peine le risque de se tromper. Et c’est problématique quand on y met un certain prix ou, comme c’est mon cas, on refuse d’abandonner la lecture d’un livre (rares exceptions me concernant, les Kamel Daoud suivant Meursault que j’avais terminé difficilement, Nedjma de Kateb et quelques Assia Djebbar)

Je lis donc des passages au hasard à l’intérieur du livre avant de l’acheter mais le risque demeure présent.

C’est pour cela que je dédie un post entier de remerciements aux éditions La Pensée (ya khouya ya khouya) qui, malgré un titre attractif (je suis la cible idéale de ce type de titres), m’ont rendu service avec les extraits choisis pour la quatrième de couverture. J’ai pu ainsi échapper à une souffrance certaine. Les lecteurs de PoF devraient également être reconnaissants car ils échappent à un post de critique de ce livre (tout en se farcissant celui-ci).

Merci encore!

dav

dav

Book Review: J’étais Français Musulman


Je vais le dire franchement et sans exagération aucune. Ce livre est une pépite, un des meilleurs, si ce n’est le meilleur de tous les témoignages écrits par ceux qui ont participé à la guerre d’indépendance et que j’ai pu lire. Et que dire de cette magnifique photo de couverture prise à Berrouaghia en 1962!

Je viens de terminer sa lecture et j’écris donc ce post à chaud, ce que je fais d’habitude quand je descends un ouvrage (vous n’avez qu’à lire mes autres comptes-rendus de lecture). Et je vous assure que s’il n’y avait que l’état du cinéma algérien de mauvais et le monopole des ministères de la culture, de la défense et des moudjahidines quand il s’agit de faire des films sur la révolution et ses héros, alors je serais quand-même dehors chaque Vendredi (ou Samedi) pour exiger leur départ et crier yetnahhaw ga3 car ils empêchent de se faire, avec la qualité qu’il faut, des films tels que celui que j’imagine à partir des mémoires de Mokhtar Mokhtefi, et bien d’autres. Continue reading

Rêver et faire


J’ai écrit un certain nombre de book reviews et je n’en suis en général pas très satisfait. Il m’est d’autant plus difficile d’en écrire quand j’ai apprécié le livre en question, ce qui explique le ratio de reviews positives/négatives proche de 1 (oui, ce n’est pas juste que j’aime casser). Ce qui explique aussi que j’utilise parfois les book reviews pour parler d’autre chose.

Ça va être le cas aujourd’hui avec le premier roman de Malek Haddad, La dernière impression, publié en 1958 chez Julliard et en 2015 pour l’édition que j’ai (Média-Plus). Je suis fan (je ne dis pas ça souvent) des écrits de Haddad et je regrette énormément sa décision de ne plus écrire, même si je comprends et respecte ses raisons. Il nous a privés de son talent et d’une grande production d’une beauté sublime, d’une sensibilité extrême et d’une expression si précise. J’ai adoré lire Continue reading

“Et frappez-les au-dessus de la nuque”


Ce matin, pendant que j’écrivais ce commentaire et après avoir consulté ma TL Twitter de la veille, je me suis dit que si un jour il m’arrivait d’écrire un Zabor ou un Sator, “Et frappez-les au-dessus de la nuque” serait la première phrase que j’y mettrais. Je vais vous raconter une histoire et vous allez comprendre. Continue reading

De polémiste à psalmiste, ou de la magie des médias


Algerian author Kamel Daoud has released a new book titled “Zabor”. The book, which I tried to read but gave up after a few pages, was released both in Algeria and France, and the author is currently marketing his book on French media after a book signing tour in some Algerian bookshops. And, as one may have anticipated, Daoud and his journalist hosts (whom I should call sparing partners) do not miss this opportunity to come back on those topics which seem to obsess them with a bias that is equally anticipated.

I mentioned Daoud in a few posts (links given above) but I was satisfied this time with my tweets and had no plan to write one this time. One of the blog’s readers decided otherwise so here I publish their post, unedited. I take this opportunity to remind you dear readers that PoF is open to any contribution that’s within the blog’s scope and editorial policy.

 

Kamel Daoud est chroniqueur, ça je le sais depuis une bonne dizaine d’années déjà. Je lisais ses chroniques, de façon irrégulière, sur Le Quotidien d’Oran. Je n’ai pas le souvenir d’une en particulier, mais elles étaient percutantes pour certaines… Quand ou comment est-il devenu cette étoile du Nord qui indique le chemin et guide l’égaré? ça par contre, je l’ignore…

Cette question m’a traversé l’esprit quand avant-hier, et à l’occasion d’un passage sur Europe1, la chaîne de radio française, le chroniqueur, devenu écrivain depuis, a encore une fois créé le buzz sur les réseaux sociaux. Un buzz provoqué par un tweet “orienté” d’un journaliste d’Echorouk. Et pour la énième fois, sur vos écrans tactiles, la polémique s’enflamme…
Continue reading

Book Review: Les Enfant des Frontières


Two weeks ago I was at a conference about the “refugees crisis” in Europe. The talk was given by a geographer researcher specialised in migrations, one who could have been among the 19 who signed the contribution in Le Monde refuting Kamel Daoud’s article in the same newspaper. A “bien-pensant” intellectual as Daoud’s friends would have called her (cf. this article in El Watan and a reaction to it in Le Matin) or simplistically a jealous person as prodigy Daoud himself would have called her had she been Algerian.

So there were maps, statistics and graphs with some geopolitics putting things back in their context. It was very interesting and informative. People should get access to such information to, at least, try to avoid situations such as having some former refugees who do not want their new country to take in new ones. Especially when a “renowned” journalist and writer implies that the new refugees come with a cultural sickness which makes them prone to violence and “that the disease is spreading to their own lands.”

The same happens in Algeria with the sub-Saharan refugees who either stay in the South or move farther to the Northern cities (dying, for some, while crossing the Sahara). In Bejaia (and elsewhere), you can see them, men, women, children and babies turned into street beggars or very low-cost workers in construction/farming fields. They rely on the locals’ generosity and also suffer from their animosity (some in Algeria say they’d spread their diseases – yes, it’s the bell ringing that you hear.)

So I though I’d write a very short review of a beautiful book on the times when our people were themselves refugees, pushed out by the French occupier’s policies and seeking refuge in neighbouring Morocco and Tunisia if not farther. Continue reading

Book Review: Les Algériennes du château d’Amboise


Tomorrow we will celebrate the 61st anniversary of the Algerian Revolution. I used to dedicate a post to this occasion with a link to a song or a poem. This time will be different as I am taking this opportunity to finish this book review draft and post it.

The Algerian Revolution was the final step taken by the Algerian people towards their independence. All the armed and peaceful resistance actions taken since the French invasion in 1830 paved the way for the glorious War of Independence. The resistance movement led by Emir Abdekader was a major episode even though it ended with the prince surrendering to the French who imprisoned him and his followers in France instead of sending him to today’s Turkey, Syria, Egypt or KSA as was agreed between the Emir and the Duke of Aumale. And this is where Amel Chaouati’s book comes in.

Many books have been and are written on Emir Abdelkader but only a few speak of his 97 followers (including 21 women and 15 children and babies) and I don’t remember reading any which relate the story of the women amongst them during his detention period in France (three months in Toulon, four in Pau and four long years in Amboise). Chaouati tried to tackle this aspect.

I admit I was more sceptical when I bought the 1500 DZD worth book than when I started reading this one. I wondered what the author would have to say knowing the scarcity of historical sources. And I was right, there was little material to fill the 204 pages of the book except that the author chose a different perspective.

Continue reading

Book Review: The Dead Ass


Mise en page 1My previous book review was dedicated to the now International Star Kamel Daoud. It was almost a year ago and, back then, Daoud was a LQO newspaper chronicler known by a few Algerians. Eleven months later and after some TV appearances in France, a lost Goncourt, a threat by a Salafi clown and a Goncourt First Novel Prize, Daoud has become Algeria’s best author and specialist in all social, Islamic and political questions… abroad.

I still believe that Daoud wouldn’t have been acclaimed that much (in France) and certainly not awarded a penny had he not written something related to Albert Camus and had his political opinions been different. For his novel is boring most of the time just like his chronicles (you can disagree) which are also sad and depressing (you must agree). Today Daoud Continue reading

Book Review : Meursault, Counter Investigation


Daoud

I hesitated a lot before reading this book. I had been a reader of Kamel Daoud‘s chronicles (without quite agreeing with their content) before I stopped a few years ago as he grew gloomier than ever. But I checked them again a few times during the last presidential elections and I liked what I read. This added to the fact that I felt Camus‘s The Stranger needed an answer if not a sequel convinced me to make the move.

I read The Stranger many years ago and, like many, felt a void left by the missing details on the Arab man killed by Meursault. This void combined to Camus’s statements/stance during the Algerian war of independence led to the many polemics around Camus and his belonging (or not) to Algeria.

Continue reading

The Kingdom of Algiers needs a hospital


Algerian president’s health brought us the attention of international media since he left the country to France. Everybody wonders how ill he is and whether he is dead or not. Questions around his succession have also been raised by most observers. And some suggested this would be our change opportunity, peacefully or through a “spring”. Up to us they say.

The other topic which goes with Bouteflika’s illness is of course the fact he’s treated in Paris. The Algerian authorities themselves are aware of the image this displays before the people and the world. The first official message said the president refused to go abroad, that Continue reading