Some old proverbs…


These provers were contributed by Oumelkheir:

“Akher sboula qetta3 sob3ou”. Au dernier épi, il s’est coupé le doigt. Se dit lorsque quelqu’un fait preuve d’efforts mais gache tout à la fin.
“Ma’hla el fass fi yed ennass”. Que la pioche est est belle aux mains des autres. Se dit pour le fainéant.
(c’est un proverbe qui va très bien aux “chefs d’équipe” très nombreux chez nous😉
”Men lahaytou bekharlou”. Avec sa barbe encense-le ou bien fais-lui de l’encens. Se dit quand quelqu’un fait preuve de générosité alors qu’il ne fait en réalité don que de ce qui appartient à la personne à qui il vient de donner.

This entry was posted in Algerian wisdom by algerianna. Bookmark the permalink.

About algerianna

I enjoy writing, well communicating to be more precise as writing is somewhat a solitary activity. I tend to think that life is beautiful and interesting but people tend to over-complicate it. I like thinking about people and societies (netfelssaf like we say in Algerian). Apart from that, am relatively begnin.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s